大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于海外生活学到什么的问题,于是小编就整理了3个相关介绍海外生活学到什么的解答,让我们一起看看吧。
出国几年能练好一口流利的英语?
如果你在出国前已经有一定英语基础,而且在国外的环境对语言练习有帮助,那么也就需要一年左右,就能说流利英语。
这是比较理想的状态,那么条件没有这么好,需要的时间就长一些。
就是出国前没啥基础,国外的环境也不太理想,不过也就三年左右的强化练习也差不多能说流利英语。但前提是自己努力。
高中生,一个月后出国去国外友好学校交流学习(澳大利亚),现在我应该做哪些准备?
1.护照头像和签证页复印几份放在不同的地方,万一护照弄丢,可提供证据,事情会稍容易些。当然,不希望这事发生!
2.经济上适当多准备一点。
3.好心情越多越好。
4.墨镜、防晒霜、帽子、轻便舒适的鞋子、质量好价格不太贵的中国特色的小纪念品。
5.交流内容“组织”上已经有规划,积极参与即可。
6.注意观察别人的社会公德并遵守--如不大声喧哗、不随地仍垃圾,不要因为有人喧哗扔垃圾就觉得自己这样做没事--那叫从恶如流了。
7.世界上哪儿都有贼,注意财物安全。
8.其他属常识性的在此不赘述。入境卡认真如实填写,如带了食物或现金等过海关时一定记得申报。没啥特别的了!
作为一个在海外生活的人,如何学习甲骨文?
学习写甲骨文字,最好先看下甲骨文方面的书籍,
古文字入门方面的,如李学勤《古文字学初阶》,裘锡圭《文字学概要》等。
甲骨文可以先读一读通论方面的著作,如王宇信《甲骨学通论》,罗琨《甲骨文解谜》,还有新近出的一些小册子比较有意思的,如《巫史重光》、《商周甲骨文》等都可以看一看培养一下兴趣。这些书中都有不少的继续研读的线索。
学习甲骨文还是要读甲骨片,目前的一些甲骨文选释方面的书都可以来看一看,但最好还是对著《甲骨文合集》来读的好
陈炜湛先生的《甲骨学简论》
沈之瑜先生的《甲骨文讲疏》
徐中舒先生的《甲骨文字典》强烈推荐。
有条件还可以阅读王宇信、杨升南先生合著的《甲骨学一百年》,该书乃划时代的总结性著作,有此书则进一步阅读数目亦得。
答:如果对甲骨文有兴趣,即使在海外生活,也是可以学习。方法如下:
1)先要学习掌握汉字的基本知识。
首先要熟悉繁体字,这是学古文字的基本前提。古文字有很多种,比如甲骨文,金文,战国文字,小篆。建议先学小篆,小篆和繁体字比较接近,又最为规范,材料也多,最好学,可以载个APP“书法字典”,不知道的就查。之后建议学甲骨文,百度“甲骨文汉字对照表”,***,记。甲骨文目前学界公认识读的就一千来字,这一千字记记牢,差不多了。学甲骨文还有一个好方法,即将《甲骨文合集》与《甲骨文合集释文》放在一起读,这两套书网上应该能找到。
2)利用海外***学习。
甲骨文主要发现于河南安阳殷墟,迄今为止发掘出存世的大约有15.4万片刻有文字的甲骨。其中大陆收藏的有***600多片,台湾收藏的有30200多片,香港有89片,流散到海外日本、美国、英国、加拿大、法国、前苏联、德国、瑞士、比利时、荷兰、瑞典等国有26700多片。因此,研究甲骨文的人并不局限于华人,目前世界上有500多位学者专门研究甲骨文,发表专著有2000多篇。在许多国家及私人的博物馆、图书馆,都珍藏了大量的甲骨文骨片、拓片或图片,都可以成为我们研究的重要资料。
3)利用网络和参加一些研究甲骨文的兴趣群学习。
现在网上什么都有,好多研究甲骨文的书籍、文章、讲座,都可以从网上获得。也可以参加一些研究甲骨文的兴趣群,包括线上的群和线下的群。大家可以互相交流,共同进步。#泛文化写作营#
到此,以上就是小编对于海外生活学到什么的问题就介绍到这了,希望介绍关于海外生活学到什么的3点解答对大家有用。